ENCODER
l’URBAIN
Jennifer K
Dick
Traduction par
Virginie Poitrasson
Je voulais parler de l’expérience
urbaine dans un vide, construisant une pratique réaliste de jointure dans
l’entre-boulon, dans la non-imitation d’une usine d’acier, c’était ou ça allait
être une interrogation de la durabilité décadente, comme une visite chez le
kinésithérapeute, un réalignement d’infrastructures homéopathiques — oui, cela
se résume aux ponts et lignes électriques, aux rails de tramway et plaques
d’égouts avec des emblèmes en bronze d’historiens de la ville pas si différent
de ce qui s’est disloqué des pages moisies d’un stock d’archives rejetées par
une bibliothèque pleine à craquer mal entretenue, j’interviendrais sur les
formes urbaines du Formica le long des centres de délocalisation ainsi que des
minuscules projets d’architecture fait main comme les pop-up mégalopoles
(devrait-on parler d’entreprises tentaculaires ? Et bien évidemment cela
provoquerait un imbroglio d’images à la Jules Verne de poulpes aux tentacules
couvertes de ventouses géantes émergeant pour étrangler des gratte-ciels musclés
se pressant encore et encore plus haut) visant les stratosphères (nous
étions/sommes) comme des ovations pour des survols au-dessus de stades remplis
à ras-bord lors de désastres naturels, ça n’allait pas être opaque ou sans
plomb, ce brin de causette en bavardant d’une conférence que je sentais
sérieusement se rapprocher, mijotant, bouillonnant sous la surface comme certaines
de ces lignes de fracture se faufilant du lit d’un fleuve aux tunnels des
transports en commun, un écho dans le cercle extérieur se cognant contre la porte
du sens sphérique intérieur d’un symptôme urbain de quelque chose de citécircumpolaire,
tu vas peut-être dire une étoile ou un étole mais je n’aime pas digresser ou
régresser bien que tu dois admettre qu’il ne s’agit ou ne s’agira pas seulement
de tenir compte des tendances ou même des idées vagues à propos d’un processus
dévolutif de construction — ce que, je pense, est pareil à creuser un trou pour
de nouvelles fondations, et de ces sous-villes pataugeant, que peut-on faire
alors des ruines romaines-étrusques-celtes-amérindiennes qui déstabilisent nos
perceptions ou préconceptions de la contemporanéité ? Ainsi cela va être un
discours pas si différent d’un joint mis aux normes vissé en place s’étendant
au-delà de l’aventure ordinaire du délirium d’un urbaniste tapissé des bleus devenus
bleu lavande dans le creux d’échappées de ville censurées du XXIe siècle, les
ponts suspendus remodelés, les pont-levis, les hangars, les marchés, les allées
de jardins, les autoroutes, les centres commerciaux, les parkings entassés les uns
sur les autres tels des mille-feuilles (je sais, je désire aussi faire basculer
une seule pièce au bord de la ville de dominos, modèle de quelque chose qui est
central à, et, mais, la digression, encore, donc revenons à) les hôtels dans le
spectre d’une révision historique ou d’un modèle pour boîtes dans lesquelles on
vit son train-train quotidien chez soi — des lofts réaménagés exploitant des
zonages aux réglages d’usine, blocs de départ et partenaires financiers tandis
que des agents d’immobiliers accrochent une pancarte avec un prix plus élevé,
mais ce n’était pas vraiment ce que je voulais, d’encapsuler les spirales
économiques telles des faîtes, tels des abris pour les joueurs telles des
passerelles pour piétons suspendues, lancées haut au-dessus des trains et des trams
et des camions comme si le fait de continuer n’allait pas être vraiment sur la fiche,
mais le fait que les concessions soient l’égal des contradictions soient l’égal
de la centralisation lorsqu’il s’agit du débat à l’intérieur / à l‘extérieur
d’un même établissement sur la nature des frontières et l’inclusion, des
ghettos et des pièges à touristes, la sureté dans l’incorporation du
palimpseste urbain comme un bouton de neutralisation linguistique ctl + alt
redémarrant comme la zone de conteneurs a donné lieu à une vague de panoramas cinq
étoiles, des lois de stratosphères pour l’autoréflexion vers l’hôtel faisant face
au paysage urbain en façades en verre si bien illuminées où, sans se toucher ni
se chevaucher, la fange angulaire devient réversible, une aventure sur la place
centrale, au-delà du regard des ouvriers en haut parmi les échafaudages non
dilués de la ville émettant des bruits de métaux mal attachés contre les
allocutions des commissions de planification et des insignes pour le paysage
architectural ultramoderne rose barbe-à-papa sur un péage en plastique aux
reflets métalliques, non seulement mon discours sur la ville se reflèterait de
mille feux jusqu’aux limites de la cosmos mais je croyais en sa capacité de
réverbérer, de faire un tour des cercles illustres, même pour ceux qui
n’auraient le temps d’écouter qu’un court extrait rejoué bien après que tout le
monde ait oublié quand cela s’est répandu sur le net grâce à Youtube, alors que
je continuais à parler la nuit et à parler dans l’éther et à parler toute une
journée jusqu’à la suivante et la suivante à rénover les dialectiques des
structures architecturales dans la syntaxe grammatico-linguistique, les blocs
de construction rhizomiques et écopoétiques dans lesquels on respire ici et
maintenant dans les algorithmes de l’expérience urbaine.